Ha végre megjelenik, akkor kitárgyalhatjuk, ha nem, akkor
várom, hogy a moderátor végre megmondja, hogy milyen
fórumon engedi megjelenni. ;)
Úgy vettem észre, hogy kicsúszik a talaj a lábam alól, mert
nincs olyan angol nyelv, amit meg kellene és meg lehet tanulni,
és le lehet belöle vizsgázni. Van valamilyen szöveghalmaz, amit
angol szövegnek neveznek, ezen belül rengeteg eltérés van
nemzetek, stb. használata, szokása miatt. Azt feltételezem,
hogy ezt a szöveghalmazt szótárak és lexikonok rögzitik, tehát
ezt lehet ellenörzésként illetve támpontként használni.
Valamint egyéb nyelvészeti kiadványok, gyüjtemények is vannak,
mint a magyarban, például helységnevek, szólások és egyebek.
Ezek esetében rögtön felmerül az életszerüség és a megbizhatóság
kérdése, tehát, hogy amit rögzitettek, az helytálló-e, akkor
helytálló volt-e, és azóta mi változott.
Valamint vannak különbözö nyelvtani szabályok, amelyek
bizonyos mértékben változnak és szintén területekhez
kötödnek. Ráadásul több a kivétel, mint a szabály. :-(
Tehát ez az angol nyelv halmaza. (Vagy mégsem?)
A tanulandó nyelv halmaza szempontjából van egy tankönyv,
ami már egyfajta irányultságot jelez szókincs és szöveg
tekintetében, és egyfajta szintet, hogy a nyelvtani szabályok
mennyi részét használja és milyen szinten.
Ehhez hozzájön a tanár tudása, tapasztalata és hozzáállása.
Valamint be kell menni majd vizsgázni, akkor a vizsgáztatók
szókincsének és mentalitásának kell megfelelni, és ha ez is
sikerül, akkor jön az igazi probléma, hogy milyen környezetbe
kerülök, és ott milyen szavakat és kifejezéseket milyen
értelemben használnak. :-(((
Az én esetemben az a probléma, hogy a tanár egészen mást
mond, mint ami a szótárban szerepel, és a könyvben is sok
olyan szó, kifejezés van, ami a szótárban nem, vagy nem abban
az értelemben szerepel, amit a tanár, ill. a könyv használ.
Az a kérdésem, hogy ezeket hogyan lehet ellenörizni, kideriteni?
(jelenleg 2 ezer szót irtam össze, kb. 25 problémás eset van)
Nagyon köszönöm több listatárs segitségét, néhány webcimet
közzétettek, de sajnos az én tudásom jelenleg nincs azon a
szinten, hogy angol értelmezést megértsek, különösen, ha
átvitt értelmü kifejezésröl van szó. Valamint ott az idöbeliség
és elterjedtség problémája is, hogy lehet, hogy egy szó adott
értelme valamikor valahol egyszer megjelent, de nem biztos,
hogy elterjedt, vagy esetleg azóta elfelejtették. (gondolok itt
például a mokk-on fellelhetö "mozis" kifejezésekre)
Valamint a másik problémám az, hogy ha meg is találom, hogy
egy adott szónak hányféle jelentése van (a gyüjtés idejéig),
még mindig nem tudom, hogy mióta nem volt frissitve az
állomány, illetve, ami a fontosabb, hogy milyen súllyal
szerepel. Mert van jó néhány szó, amire a tanárom azt mondja,
hogy igen, ö is tudja, hogy egy konkrét szó mi mindent jelent,
de szerinte bizonyos jelentéseit nem használják. Ugyan igy van
ezzel a könyv is, bizonyos mennyiségü szót használ, de szinte
mindegyiket csak egy bizonyos értelemben.
Kérdés, hogy mivel gazdagitom a szókincsemet és minek a
használatával okozok majd kellemetlen perceket magamnak.
Reger Bandi
_
|