> Meggyőződésem, hogy a magyarban az osán a természetes, tör-
> vényszerű kiejtés. Mellékesen képtelen vagyok akár csak egyetlen-
> egy -an végződésű magyar főnevet találni. Miért pont az Auchan lenne
> kivétel? (Tud-e valaki ellenpéldát felhozni, ahol egy francia főnév
> -an végződése a magyarban -an és nem -án lett?)
Csak határozószavakat tudok: gaundauchant, peaunteauchamp, bolle
d'eaugant. Viszont az jutott eszembe, hogy régesrégen az volt a
szokás, sőt tán szabálynak tekinthető, hogy a
torlóhangzó-mássalodással kezdődő idegen szavakat feloldó
magánhangzóval vettük át: schola -> iskola, Stab -> istáp(ol),
Stephanus -> István, a szekrény eredetije nem jut eszembe, és a többi,
a példákat minden nyelvészetiszakkönyv-gyakranolvasó jól ismeri. Ez a
szabály ma már nincsen: sport, spatula, skateboard, sprinter,
spriccel, remélhetőleg a grúz mszhverpli sose szivárog be a magyarba.
Ha ez a szabály megváltozhatott, nem-e változhatott-e meg-e a francia
végződések átvételének szabálya is?
Azonfelül nem vagyok arról meggyőződve, hogy a hoztad példák, Balázs,
analógok az Auchannal. Ők közszavak, az Auchan pedig tulajdonnév,sőt
mi több, a márkanév-szenttehenek családjába tartozik. Egyébként most
sikerült kiderítenem a név eredetét: 1961-ben Gérard Mulliez crée son
premier magasin a` Roubaix (Nord) dans le quartier des « Hauts Champs
» qui donne son nom a` l’entreprise. (De mikor tanultam én meg
franciául?)
Száz szónak is egy orrhang a vége, nem biztos, hogy a megfigyelted
esetek olyan szabállyá kristályosodnak, ami az Auchanra is érvényes
lesz.
Láng Attila D., író, FP VT, http://lattilad.org
|
Sziasztok!
Balazs irta:
: Mellékesen képtelen vagyok akár csak egyetlen-
: egy -an végződésű magyar főnevet találni.
Ami hirtelenjeben eszembe jutott: katlan, paplan, (vad)kan.
Fosztokepzos fe'lmegoldas: "a hontalan vegul haza't talalt maganak".
Udv,
marky
|