Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX NYELV 114
Copyright (C) HIX
2002-05-07
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelõssége)
Megrendelés Lemondás
1 Re: add oda (mind)  27 sor     (cikkei)
2 May I thank? (mind)  10 sor     (cikkei)
3 Re: may e's might (mind)  44 sor     (cikkei)
4 may - might (mind)  14 sor     (cikkei)

+ - Re: add oda (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)
Érdeklõdessel olvasom a Jakab G. Nyelv#110-beli levele nyoman 
kialakult eszmecseret. 

Martonfi A, Nyelv#111:
>>Úgy néz ki, hogy itt annyi történik (s ez az egész igekötõrendszer 
>>változásának a lenyomata), hogy az igekötõ irányjelölése kezd 
>>elhalványulni, és helyette az igekötõs ige kezd valamilyen 
>>jelentésre specializálódni, ...

Errõl az alábbi példák jutnak eszembe: 
1. berúg: ez gyakorlatilag "túl sok alkoholt fogyaszt" jelentésû, 
pedig pld. a labdát is be lehet rúgni a kapuba.
2. beborul: tipikus használatakor az égre vonatkozik (aholis nincs 
értelme a "be" iránynak), holott adott esetben egy rossz lépés 
következtében az árokba is beborulhat valaki.
3. kinéz: ennek többféle jelentése is van. Kérem a magyar nyelvet 
nálam alaposabban ismerõket, hogy magyarázzák meg, melyik esetben 
mit jelent a "ki" irány.
a) kinéz = kitekint
b) kinéz = benyomát kelt: jól/rosszul/betegen/... néz ki
c) kinéz = kiutál valamilyen közösségbõl
d) kinéz = kikeres, pld. szó jelentését szótárból
e) kinéz = várható, kizárólag tagadó formában: nem sok jót nézek ki 
belõle

Szegedi Ga'bor (gaborsz at tin.it, http://gszegedi.freeweb.hu)
Fejetlenseg = duzzado togyu tehenek az istalloban
+ - May I thank? (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)
Mindenkinek köszi a may--might különbségének magyarázatát, sok válasz
érkezett, sokat is tanultam belõlük.

  A következõ angol kérdésem az: mi a szabálya a jelzõs szerkezet
hátravetésének? Használni tudom, a szabályt nem tudom. "The blue
house", de "the house painted blue", ez eddig rendben van, de
egyszerûen csak attól vetem hátra a jelzõt, hogy több szóból áll?

La'ng Attila D., iro > <http://lad.rentahost.net>;
KARALABE = Szerelmespar a Margitszigeten.
+ - Re: may e's might (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)
Kedves Attila!

hix.nyelv #113, Láng Attila D.:
> Valaki avatott ember el tudja nekem mondani, mi a kulonbseg az angol
> may es might segedige kozott? Halam uldozne...

Eredetileg a "might" a "may" múlt ideje ill. kötõmódú alakja. Ennek 
megfelelõen _csak_ "might" állhat:

* Múlt idejû igét tartalmazó fõmondat utáni tagmondatban (az angol 
idõegyeztetés elveinek megfelelõen): "He said he might hire a car"
* Kötõmódú feltételes mondatokban (az "if"-es mondat múltidejû): "If 
you invited hime he might come". (Itt a "would"-dal váltakozhat)
* Múlt idejû határozókkal: "You might see her in the cinema 
yesterday".

Egyebekben -- tehát jelen és jövõ idejû kijelentõ módú kifejezésekben 
-- ugyanazt jelentik hangsúlykülönbséggel: a "might" (az eredeti 
kötõmódú visszhangjaként) feltételes éretelmû, gyöngébb, kisebb 
lehetõséget -- inkább sejtést -- fejez ki. Az alábbi sorozat egyre 
kisebb valószínûséget/akaratot felez ki: "I shall see him tonight." 
'látni fogom' > "I may see him tonight." 'talán látom' > "I might see 
him tonight." 'esetleg látom'.

Ugyanígy a "might" szerényebb kérést fejez ki, mint a "may": "May I 
ask you a favour?" 'Kérehetek öntõl egy szívességet?' vs. "Might I 
ask you a favour?" 'Kérhetnék öntõl egy szívességet?' 
Állító módban ugyanez közeli ismerõstõl bizalmas kérést jelent ("You 
might post these for me." 'Feladhatnád ezeket nekem.'), illetve 
felszólító hangsúllyal megbántottságot ("You might help me" 'Igazán 
segíthetnél nekem').

"Might" használatos "may" helyett befejezett fõnévi igenévvel 
(perfect infinitive) az ún. múltra vonatkozó spekulációk esetén, vi. 
(1) ha utólag tekintünk vissza egy lehetõségre, amelyrõl azóta már 
eldõlt, hogy nem igaz: "He came home alone. You shouldn't have let 
hime do that; he might have got lost" 'elveszhetett volna (de végülis 
nem veszett el)'. (2) Illetve, ha a lehetõséget a gyakorlatban nem 
tettük próbára: "It's a good thing you didn't lend him the money. You 
might never have got it back."

Ugyanakkor 'engedély' kifejezésére csak a "may" használatos: "If your 
documents are in order you may leave at once." A "might" mindig csak 
lehetõséget fejezhet ki.
+ - may - might (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)
>   Valaki avatott ember el tudja nekem mondani, mi a kulonbseg az angol
> may es might segedige kozott? Halam uldozne...

Kedves Attila!
A szótárban találhatókon és a nyelvkönyvekbõl tanulhatókon túl (pl.: a
"might" a "may" múlt ideje):
Ha azt mondják nekem, hogy "It may rain in the afternoon", akkor "Lehet,
hogy esni fog az esõ" - és viszem magammal az esernyõmet.
Ha viszont azt mondják, hogy "It might rain in the afternoon", akkor "Lehet,
hogy esni fog az esõ" - de nem valószínû, és nem viszem magammal az
esernyõmet.
Tehát a "might" kisebb valószínûséget vagy bizonyosságot fejez ki.
Üdvözlettel,
Gõsiné Greguss Anna

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS