Kedves Olvasok:
A HIX lehetoseget kapott a magyar Kepujsag teletext hireinek
terjesztesere, az Uj Kepujsag Kft. engedelyevel, az
"Alapitvany a Unix szamitogepes kultura elterjeszteseert"
tamogatasaval, es a CoDe Ltd kozremukodesevel, amelyert
itt szeretnek mind a haromnak koszonetet mondani.
A CoDe Ltd ezenkivul azt is vallalta, hogy a Mo-i, vagy
Mo-rol eppen kiutazoban levo erdeklodoket informaciokkal
latja el, hogyan erhetik el a HIX-et.
Oket az alabbi modokon lehet legkonnyebben elerni:
E-mail : >
Telefon: +36 1 1110436
TEL/FAX: +36 1 1781090
A teletext hirei a HIX-en a KEP cimu ujsagban lesznek olvashatoak.
Jelentkezes:
To:
Subject: HIX
SUBS KEP
A KEP minden hetkoznap, kozel azonos idopontban fog megjelenni.
A KEP mindenki szamara ingyenesen olvashato a HIX-en, a
HIX-en kivuli tovabbterjesztese azonban nem engedelyezett.
Nehany szo a KEP mukodeset biztosito CoDe Ltd-rol es az
"Alapitvany a Unix szamitogepes kultura elterjeszteseert"-rol:
CoDe Ltd Cegprofil
------------------
A CoDe Ltd a VIDEOTON Fejlesztesi Intezet fejlesztoibol
alakult 1991 marciusaban. A ceg alapitasanak alapgondolata a
VIDEOTONban 1984 ota folyo fejlesztes soran felhalmozodott
UNIX operaciosrendszer ismeret atadasa a szeles felhasznaloi
tabornak.
Tevekenysegi korunk
Oktatas:
A CoDe Ltd egy UNIX operacios rendszerrel kapcsolatos
oktatasra, tovabbkepzesre alkalmas oktatasi kozpont
uzemeltetesen, tanfolyamok szervezesen faradozik.
A tanfolyamok a szamitastechnikaban kezdo es halado
felhasznalok szamara adnak lehetoseget a UNIX
operaciosrendszer megismeresere, alkalmazasara.
Tanacsadas:
- HW SW kivallasztas az adott feladathoz
- Adatfeldolgozas UNIX alatt.
- UNIX es a kommunikacio
UNIX HOT-LINE:
Uzemeltetoi segitseg UNIX rendszerekhez.
- telefonos tanacsadas
- kiszallas a helyszinre
Fejlesztes:
Fejlesztesi tapasztalatokkal rendelkezunk adatfeldolgozo
rendszerek , driverek , compilerek , software eszkozok
teruleten.
"Alapitvany a Unix szamitogepes kultura elterjeszteseert"
---------------------------------------------------------
Az alapitvany celja:
A UNIX operacios rendszer szeleskor magyarorszagi
elterjesztese, felhasznalasanak tamogatasa, elsosorban
tanfolyami oktatas kereteben. Ezen belul kulonosen ki
kell emelni a masfajta operacios rendszereket ismero
szamitogepes szakemberek tovabbkepzeset.
Az Alapitvany tevekenysege:
Az Alapitvany a rendelkezesre allo vagyonaval a
megjelolt celok elerese vegett a kovetkezo
tevekenyseget fejti ki:
- Segiti es finanszirozza a szamitastechnikai
tanfolyami oktatast vegzo kis- es
kozepvallalkozasokat, amelyek a kepzest tenylegesen
megvalositjak.
- Nevenek megfeleloen kulonos gondot fordit a hazai
UNIX-tanfolyamok tamogatasara. Emellett azonban a
felmerulo igenyeknek megfeleloen, mas , a UNIX
terjedeset segito feladatokat is finanszirozhat.
- Segitseget kivan nyujtani a szamitastechnikai
munkahelyek megtartasaban illetve ujat kereseseben az
arra raszorulo , s egyben szamitostechnikai
tanfolyamon resztvevo maganszemelyek reszere.
- Egyeb , az Alapitvany celjainak megfelelo , szukseg
szerint adodo tevekenyseget folytat.
----
Formai es tartalmi megjegyzeseiteket, javaslataitokat a KEP-pel
kapcsolatban a kovetkezo cimre kuldjetek: >
Kellemes olvasast,
remelem, hogy ez a lehetoseg is hozzajarul, hogy
a hazai esemenyekben jobban KEPben legyunk.
Jozsi. /HIX/
|
|
1. |
=orosz= ingatlan (mind) |
4 sor |
(cikkei) |
2. |
- Szep szavak (mind) |
7 sor |
(cikkei) |
3. |
fulolaj a dosszieban (mind) |
55 sor |
(cikkei) |
4. |
MOO telnet (mind) |
5 sor |
(cikkei) |
5. |
A legszebb vers (mind) |
41 sor |
(cikkei) |
|
+ - | =orosz= ingatlan (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Megtudna valaki mondani,hogy az oroszok milyen alapon kertek penzt az elha-
gyott Mo.-i laktanyakert,telepulesekert?Fizettek ok ezekert,mikor annak idejen
bevonultak?Volt valami szerzodes a ket orszag kozott ez ugyben?
Kardos Zsolt
|
+ - | - Szep szavak (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Ha magyarul nem-beszeloket szavaztatnatok meg a szo-szepsegverseny
alkalmaval, hadd javasoljam me'g: tintatarto, naplemente, palacsinta szvakat.
(Az utolso nem tul jo, mert atment mas nyelvekbe is, ill. onnan szarmazott --
emiatt a romanul, osszes szlav nyelven es osztrak-nemet nyelven beszelok ezt
ne kapjak meg.)
F. Miki
|
+ - | fulolaj a dosszieban (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Huha! Sikerul-e elvalasztani a format a
tartalomtol? A funkciok esztetikumat a
strukturalis esztetikumtol??!
Ivan baratomnak, aki osszes cimei mellett
elfelejtette kozolni, hogy hany gliasejt
tala'lhato a buksijaban a "botcsinalta
matematikus" szerint, szeretettel uzenem,
hogy a "fulolaj" valoban nagyon szep magyar
szo. Gyonyoru, selymes, hullamos hangzasa
van. Csak persze szamitogepidomarra vedlett
exvegyeszkent fogalmam sincs, mi kesztetne
barkit is arra, hogy megolajozza a fulet.
Ezt egy villanybigyologus nalam biztosan
jobban tudja.
Elkepzelheto tehat, hogy van oly magyar szo,
hogy "fulolaj". Olyan viszont, hogy "lattyad",
egesz biztosan nincs. Mit jelent?
Ha valakinek kedve lenne szorszalat hasogatni,
most elgondolkodna melyen. Ivan le merte irni,
hogy "lattyad", tehat ez a szo letezik. De
ugyanakkor (nem leven eleme semelyik nyelv
szokincsenek) ilyen szo nincs. Marmost, van-e
avagy nincs? Es ha nincs, miert van? Vagy netan
epp most lett, es mi, egyszeru foldi halandok,
a Teremtes kicsiny aktusanak lehettunk
tanui??!
Oliviernek a file-ok irant taplalt erzelmeimrol
szolo hipoteziset cafolni vagyok kenytelen.
Szeretem oket ugyanis, a szo sem hangzik rosszul,
ha pl. itt Mill Hillben hasznaljak. Magyarul
sajnos nem tetszik. Es forditani is nehez:
az eredeti jelentesehez legkozelebb a "dosszie"
all, es puff neki, az is franciaul van!
(A "reszelo" jelentes jelen osszefuggesben nem
vizsgalando.)
Szeretetem bizonyitando, mindjart irok is nehany
"header file"-t (na, ez hogy van magyarul?!).
Kellemes hetveget mindenkinek!
Andris
(PS. Ki ert egyet azzal, hogy a LEGRONDABB magyar
szo a "he'tfo:" ??!)
Dr. Andris Aszodi
e-mail:
Tel: (081) 959 3666, ext. 2295
Lab fax: (081) 913 8545
Inst fax: (081) 906 4477
|
+ - | MOO telnet (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
A nem-Unixos MOO probalkozok kedveert, akiknek nem sikerult az
altalam ajanlott telnet 13.2.116.36 8888, (akik "TOO MANY PARAMETERS"
hibat kaptek) egy ujabb lehetoseg:
telnet /port=8888 13.2.116.36
Koszonet Veres Gabornak a nyomozasert. F.P.
|
+ - | A legszebb vers (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Valaki felvetett egy abszolut biztonsaggal megvalaszolhatatlan kerdest a
legszebb versrol. Nos hadd dobjam be az en fel garasomat is ebbe a jatekba,
de leszukitem a temat a legszebb SZERELMES versre.
Gimnaziumi magyar tanarom, aki fantasztikus egy irodalmar volt, s az olyan
eposzokat, mint a "Buda halala" kivulrol tudta, teljes magabiztonsaggal
allitotta, hogy a vilagirodalom MASODIK legszebb SZERELMES verse a
"Szeptember vegen" Petofitol. Azt is mondta, hogy Petofi csak
"hajszalnyira" vesztes Edgar Allan Poe mogott, annak "Lee Annacska" (Annabel
Lee) c. verse miatt.
A magyar versforditas dicseretere legyen mondva, hogy szinten a volt magyar
tanarom szerint, a Poe vers Babits forditasa vetekszik az eredetivel.
Bizonyitekkepen hadd idezzem a vers elso versszakat eredetiben es Babits
forditasaban:
Annabel Lee
by Edgar Allan Poe
It was many and many a year ago,
In a kingdom by the sea,
That a maiden there lived whom you may know
By the name of Annabel Lee;
And this maiden she lived with no other thought
Than to love and be loved by me.
---------------
Lee Annacska
ford.: Babits Mihaly
Sok-sok hosszu esztendeje mar,
Tengerpart bus mezejen,
Elt egy kislany -- ismerhetitek
Lee Annacska neve'n,
S csak azzal a gondolattal elt,
Hogy szeret s szeretem en.
---------------
Mit szoltok hozza? Hat nem gyonyoru a forditas is?
Udvozlettel,
Pannon Jozsef
|
|