Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX NYELV 1264
Copyright (C) HIX
2007-10-01
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelőssége)
Megrendelés Lemondás
1 Re: *** HIX NYELV *** #1263 (mind)  84 sor     (cikkei)
2 re: Re Nyelv #1262 (mind)  89 sor     (cikkei)

+ - Re: *** HIX NYELV *** #1263 (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

> Nem hinnem,hogy a VOX Latin eredetet,vagy jelenteset barki is vadolna.

Tehat egyetertunk abban, hogy a VOX (VOKS) latin szó. A kozepkor ota hasznaltak
.
Ennek a helyebe akartak magyar szót bevezetni.

> De mint allitod,hogy az a Nyelv Magyarosito Bizotsag vezette be a
> magayernyelve, barmi mas hasznalt magyarszavak elkuszobolesere,a kerdes
> mi lehetett abban "magayrosita a magyarnyelvnek?

Ez a mondat tele van tevedessel. Semmifele bizottsag nem vezette be. Valaki
javasolta, hogy a latin szo helyett a magyar SZAVAZAS szot hasznaljak, 
es 
ezt 
a
kozonseg elfogadta. Ez volt a magyarositas. A latin VOX helyett a magyar 
szotovu
SZAVAZAS bevezetese. Semmifele magyar szo kikuszoboloserol nem volt szo. 
A
valasztas ugyanis mast jelent, mint a szavazas. A szavazast nem a valasztas
helyett, hanem a mellett vezettek be.

> Amikor allitod ,hogy az ketsegtelenul Latin szo, hat akkor az
> Latinositas volt,nem magyrositas.

Ne haragudj, itt mar karomkodni volna kedvem. Hogy lett volna latinositas, 
hogy
a sokszaz eve hasznalt latin voks helyett a magyar szavazast vezettek be.? 
Legy
szives, olvass figyelmesen!

> Hat nem az az igazi "majmoskodas" ?

Nem. A majomkodas az, amikor a kocsma helyett pubot, a divat helyett mode-ot
stb. hasznalnak. Egyebkent az angol szavak atvetelevel nagy baj van, mivel 
az
angol hangrendszere nagyon elter a magyaretol. Vedd peldaul a catchup szot. 
Az
ebben u betuvel jelolt hangnak nincs magyar megfeleloje, ezert  van, aki
kozelitoleg kecsöp-nek, van, aki kecsap-nak mondja. A latin szavakkal nem 
volt
ilyen problema.

>> Becs ebbe nem avatkozott bele, ket rovid idoszaktol eltekintve: II.
> Jozsef
>> koratol es az abszolutizmus 1849-től 1867-ig terjedo idoszakatol.

> De mind azalatt , a magyar irodalom nem Latin volt,hanem magyar. S hol
> talalsz peldat a VOX szo hasznalatan?

Peldaul Jokainak gyakran szerepel.

> Nem is felejtve. Hogy az I.V.H.-ban (1918-ig, mind a magyar,
> roman,szlovak,rac,vac,bunyevac,stb.stb. nemzetisegu es nyelvu katonak,
> akik a Magyar Kiralysag allampolgarai voltak, az ACHTUNG
> parancsra haptakoltak. Tehat a Monarchia nyelve nem a magyar,hanem a
> nemet volt.

Ez megint tevedes. Az 1867-es kiegyezes teljes fuggetlenseget adott
Magyarorszagnak, de mivel a kiraly egyben osztrak csaszar is volt, voltak
bizonyos "kozos ugyek". Alapjaban veve ket kozos ugy volt: a kulugy es 
a 
hadugy.
(A kozos hadseregen kivul egyebkent volt magyar honvedseg is, amelynek
vezenyleti nyelve a magyar volt.) Ezen a ket teruleten az egysegesseg miatt
valoban a nemet volt a hivatalos nyelv, de ez csak az ugyek szuk terulete 
volt,
es minden egyeb teruleten a magyar volt a hivatalos nyelv. Az, hogy Monarchia
hadseregenek a nemet volt a hivatalos nyelve, egyaltalan nem jelenti azt, 
hogy 
a
Monarchianak ez lett volna a hivatalos nyelve. A Monarchianak NEM VOLT 
hivatalos
nyelve, a Monarchia ket alkotoelemenek kulon-kulon hivatalos nyelve volt:
Ausztriae a nemet, Magyarorszage a magyar. Amikor a ket parlament delegacioja
targyalt, mindenki a sajat nyelven beszelt, es ezt tolmacsok forditottak.

> Az "Angol "to ELECT" and "to SELECT" mast jelent ?

De a VOTE mast jelent. Ha a szenatus megszavaz egy torvenyt (vote), az 
nem
jelenti, hogy a torvenyt megvalasztotta (elect), ami ertelmetlenseg volna.

Ferenc
+ - re: Re Nyelv #1262 (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

>De mind azalatt , a magyar irodalom nem Latin volt,hanem magyar. S hol
>talalsz peldat a VOX szo hasznalatan?

A http://mek.oszk.hu/00900/00901/html/21.htm oldalon, (a Magyar
Elektronikus Könyvtárban) maga Mikszáth Kálmán tollából találsz nem
is egy példát a voks szó használatára:
"A _voksok_ lassan gyulnek, de gyorsan fogynak."
"Az igazi _voksok_ még az igazak álmát alusszák otthon, s azokat
egyenként kell ideszállítani zászlós fiáker-szekereken."
"S így ez a két voks mindig megeszi egymást."
"Ki tudja, hátha csak politika, hogy Tisza ne tudja biztosan, hány voksot
kell eloteremteni."
"Minden voks életbe vágó lett, külön-külön örömet és bánatot okozott.
Hanem föl is rúgott a voksok értéke."
---
"125. EGY __VOKS_
Nagyvárad város tanácsa egy szótöbbséggel úgy határozott, hogy dr. Dési
Géza, dr. Grosz Menyhért, dr. Pácz Sándor, Szokoly Tamás és Halász
Lajos indítványát a militarizmus újabb éhségdühe ellen - elfogadásra
ajánlja Nagyvárad város közgyulésének.
Ez az egy _voks_, ez a dönto egy _voks_, nagy esemény..."
Ady Endre: Nagyváradi Napló 1902. november 12
---
"...Az Európa Parlament tagjainak választása - www.valasztas.hu -
2004.06.14.
-Országos eredmény a szavazókörök 99,99 %-ának adatai alapján (01 óra))
Fidesz Magyar Polgári Szövetség: 1 456 854 _voks,_ 47,40%, 12 mandátum
Magyar Szocialista Párt: 1 054 368 _voks_, 34,31%, 9 mandátum
Szabad Demokraták Szövetsége: 237 519 _voks_, 7,73%, 2 mandátum
Magyar Demokrata Fórum: 163 891 _voks_, 5,33%, 1 mandátum..."
---

"III. 5. A latin jövevényszavak
A. A latin nyelv hatásával a magyarság kereszténységre térése óta
egészen napjainkig számolnunk kell.
-Az elso korszak a XI XV. század. Kereszténység felvétele. Az egyház
nyelve a latin volt. A középkori magyarországi írásbeliség is túlnyomó-
részt latin nyelvu.
-A második jelentékeny latin hatás a reformációval kapcsolatos. A világi
tudományok nyelve a latin lett.
-A harmadik korszak a XVII. század második fele, etttol kezdve a latin
nyelv rendkívül elterjedt hazánkban, a közéletben. Az állami, közigaz-
gatási, jogi, gazdasági és tudományos életnek a XVIII. században már
hivatalos nyelve lett a latin. Ez a korszak a XVIII-XIX. század forduló-
ja táján, a polgári átalakulás, a nemzeti megújhodás idoszakában ért
véget, amikor a magyar nyelv a latint visszaszorította. Az iskolai latin-
oktatás továbbra is éreztette hatását.
B. A nyelvtudomány háromfajta latin nyelvet ismer:
a vulgáris latint, a klasszikus latint és a középkori latint.
A vulgáris latin a köz-, illetoleg népnyelv volt. Ebbol sarjadtak az új-
latin nyelvek: az olasz, a francia, a spanyol, a portugál, a román stb.
A klasszikus latin a vulgáris latinból, pontosabban a muvelt rómaiak
beszélt nyelvébol sarjadt, és fokozatosan irodalmi nyelvvé vált,
melyet a nagy klasszikusok csiszoltak szabályosra, finomra.
A középkori latin vagy a középlatin a klasszikus latinból nott ki.
Irodalmi nyelv volt, mint idegen nyelvet beszélték, semmilyen etnikai
közösségnek nem volt saját, nemzeti nyelve. A középkori latinnak
nálunk ismert változatát magyarországi latinnak szokás nevezni
C. Latin jövevényszavaink is folyamatosan kerültek be nyelvünkbe.
Hangtani kritériummal használható fel például az, hogy a régi jöve-
vényszavak s-ezésével szemben az újakban sz-et találunk: szankció,
szelektál, szekunda stb. A muvelodéstörténeti kritérium is sok eset-
ben rámutat egyes szavak, illetoleg szócsoportok átvételi idejére. A
katolikus egyházi muszavak (ostya, regula, pápa stb.) jórészt még
 középkoriak, ezzel szemben a protestáns egyházi muszavak (eklé-
zsia, presbiter, kurátor stb.) természetesen nem régebbiek a XVI.
századnál.
D. Egyházi muszó: templom, sekrestye, orgona, katedra, kántor,
zsinat, prédikál, purgatórium, mártír, klastrom stb.
-Az iskolával kapcsolatos latin eredetu szavak száma szintén elég
nagy: iskola, kollégium, professzor, kréta, tinta, spongya, penna,
papiros, vakáció, diktál stb.
-Tudományos muszavak, növénynevek: akác, majoránna, palánta,
ibolya, viola stb.
-Állatnevek: elefánt, párduc, hiéna, páva, fülemüle stb.
-Orvostudomány: patika, pirula, diéta, kúra, pestis stb.
-Hónapnevek: február, augusztus, december stb.
-Az állami, jogi, közigazgatási élet latin nyelvusége szintén számos
muszót adott nyelvünknek: testamentum, _voks_, apellál, stb.
-Ház és berendezése: tégla, kamra, lámpás stb.
Latin jövevényszavainknak az a csoportja, amely köznyelvi
szintre emelkedett, számbelileg meghaladja a 200-at.
http://www.vizsgazz.hu/kidolgozott-tetelek/nyelveszet/iii2.2.tetel.html
Aki Jókai Mór, Mikszáth Kálmán, Móricz Zsigmond, Ady Endre stb.
műveit olvasta, az számtalanszor láthatta a voks szót. Olvass magyar
verseket, regényeket stb. a MEK gazdag ajánlatában és akkor Neked
sem kell majd "to go on a wild goose chase"...:)

Balázs írta Stockholmból

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS