1. |
Sznob szavak (mind) |
22 sor |
(cikkei) |
2. |
Va:Tanitott vagy sem? (mind) |
18 sor |
(cikkei) |
3. |
Re: Re: sznob az oktatasban (mind) |
81 sor |
(cikkei) |
4. |
sznob kifejezesek - valogassatok! (mind) |
39 sor |
(cikkei) |
5. |
Re[2]: sznob szavak (mind) |
52 sor |
(cikkei) |
6. |
Re[2]: Tanitott vagy sem? (mind) |
50 sor |
(cikkei) |
|
+ - | Sznob szavak (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
> Akkor, ezek szerint, én is sznob vagyok. [Sőt, lehet, hogy még sznobabb,
> hiszen kis "h"-val is írom: "PhD".]
>
> De ezzel kapcsolatban azért felmerül a kérdés, hogy muszáj-e váltani
> azoknak, akik a fogalmat már jóval a meghonosodása [vi. a doktori rendszer
> átalakítása] előtt is használták..?
>
Kedves Tamás,
most jól rámpirítottál! Szerintem egyébként nem azt írtam, hogy te lennél szno
b, hanem a kifejezés, mégpedig azért, mert tudtommal ez a hivatalos elnevezés,
és az emberek fele nem érti. Ha megkérdik tőlem, hogy mit csinál a fiam, és é
n azt válaszolom, hogy PhD - hallgató,
akkor általában értetlenül néznek rám, hacsak nincs valami kapcsolatuk a felsőo
ktatással vagy a tudományos élettel. Tudom persze, hogy a "doktor" már így is l
egalább 3 dolgot jelent, tehát talán tényleg nem lett volna szerencsés még ezt
a fokozatot is így nevezni. Akkor meg hogy? Nem tudom. De attól még nem teszik.
Egyébként nem hiszem, hogy muszáj volna váltani, ha így szoktad meg.
Üdv:
R. Mari
|
+ - | Va:Tanitott vagy sem? (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
>...érdekes, hogy egyes kifejezések logikai ellentéte nem változtat a
>lényegi jelentésen:
>porrá zúz: "összetör" = "széttör"
Ez a furcsaság az angol nyelvben is előfordul:
slow up = slow down (lelassul)
flammable = inflammable (gyúlékony)
fat chance = slim chance (esélytelen)
Érdekes, hogy olyan kifejezések is vannak, amelyek
a szövegkörnyezettől függően egymással
ellenkező jelentéssel bírhatnak:
to cleave (hasad / tapad)
sanction (jutalom / megtorlás)
Balázs
|
+ - | Re: Re: sznob az oktatasban (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Jo estet Nyelveszek!
Ug ygondolom, egy kis pontositasra van szukseg,
ezert irok kozbe:
> > Az oktatasi miniszterium weboldalan is olvashato a
program: "Befektetes a
> > XXI. szazad iskolajaba".
Ez nem pontos, "befektetes" helyett "beruhazas" szo
szerepel, ezert erre kell keresni.
> (A konkrét OM-szöveget nem ismerem [a link már ennek
pályázati
> felhívásként megvalósult formájára mutat], nem is
minőségben, tartalomban
Ez megint nem pontos, itt a pontos link:
http://www.om.hu/xml/dispatch.xslt?object-id=7fa7f195-548d-4553-bd6a-5f16f8a5ee
b4
Letoltheto ppt formaban az eredeti felhivas.
A masodik dia cime ez:
"Egy magyar iskola a 137-ből, ahol nincs angol WC"
(Egyebkent 5350 iskola szerepelt a felmeresukben)
> [Egyébként honnan az adat, hogy "Magyarorszagon az
iskolak ketharmadaban
> nincs angol wc"? Ez elég durván hangzik...]
Biztosan nem innen szarmazik, itt csak azt lehet latni,
hogy az iskolak 20%-anal van azonnali veszelyelharitasra
szukseg - hullik a cserep esetetol az arnyekszek van az
udvaron esetig - illetve csak 35%-a nem szorul felujitasra.
A szomoru, hogy a 33%-nal nincs megfelelo vilagitas,
29%-nal nincs vizesblokk, 23%-nal nincs ido tisztalkodasra,
20%-nal nincs tornaterem es csak 28%-nal hasznalhato
az udvar.
Vegul kozlik, hogy csak az iskolak 11%-a felel meg a XXI.
szazadi kovetelmenyeknek. (Legszebb az utolso feltetel:
"a mellekhelyiseg tisztasagi meszelese 2 even belul
megtortent."
A diakon 2003.02.12 datum kozreadasi szerepel.
> eszünkbe, hogy a leszakadóknak előnyük is van:
átugorhatnak egy-két
> lépcsőfokot (a XIX sz.-ból közvetlenül a XXI.-be)
Sajnos, ha elolvasod, hogy az OM szerint mi a XXI. szazad
iskolajanak a jellemzoje, akkor lenyegeben ezt latod:
megfelelo a feny, van tisztalkodas, tornaterem, szunetben
hasznalhato az udvar, van vizobliteses wc es ki is meszelik,
padok es asztalok allapota megfelelo.
"veletlenul" a futesrol, szelloztetesrol, ruhatarrol es
hasonlokrol szo sem esik. :-(((
ui: Nekem is van par kerdesem. ;)
> Akkor, ezek szerint, én is sznob vagyok. [Sőt, lehet,
hogy még sznobabb,
> hiszen kis "h"-val is írom: "PhD".]
Ezt nem ertem, mindenhol azt latom, hogy igy irjak.
Mit jelentenek az alabbi szavak?
lozung
hogyan debatőrködjek
kormonfont
Üdvözlettel:
Trautman Viktor
travik freemail hu
|
+ - | sznob kifejezesek - valogassatok! (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Jo estet, NYelveszek!
Szerintetek az alabbiak sznob szovegek ?
Kollega ur, az az igazsag, hogy a termeszettudomany
jelenlegi allasa nem egyezik meg az On altal elmondottakkal.
Abbol a celbol keri-e bebocsajtasat az Egyesult Allamokba,
hogy ott olyan tevekenyseget folytasson, amely ..
Kollege ur, elarulna nekem, miben segithetnek, hogy
megertessem Onnel a ...
Most kulturalis musorajanlo musorunk kovetkezik.
Gyanitom, hogy valaki aki gyengebben felkeszult, a
civilizacios szintje alacsonyabb vagy talan az
IQ-je alacsony. Lehet, hogy ezek osszesege?
a civilizalt ember egyik sajatossaga, hogy konnyebben
alkalmazkodik a kornyezethez, jobban feltalalja magat a
nehezebb kornyezetekben is.
Szereny velemenyem szerint
Üdvözlettel:
Trautman Viktor
travik freemail hu
|
+ - | Re[2]: sznob szavak (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Kedves Vica!
hix.nyelv #582, >:
> Nekunk annak idejen az "idegen nyelvi kabinet" azert volt furcsa es
> nevetseges, mert hosszu, es kormonfont megnevezes.
A "Magyar Nyelv és Irodalom Tanszéke" is hossszú és körmönfont
megnevezés; az oktatók és a hallgatók ebben az esetben is rövidítenek:
"magyar tanszék". Viszont szerintem ettől a fenti még nem lesz sznob,
mindkettőnek megvan a maga stiláris helye: a hosszabbnak a névtáblán, a
rövidebbnek a köznapi nyelvben.
> Hogy minek neveznem az akkori termeinket, ahol az idegen nyelvvel
> foglalkoztunk? Nem tudom. Oroszteremnek:-)))))
Ez megy addig, amíg csak egy nyelvet tanítanak ott. Persze lehetne csak
"nyelvterem" is. Én most egy egyetemi tanszéken dolgozok, ahol informatikát
tanítanak medikusoknak, és vannak számítógépekkel felszerelt szobák a
gyakorlati órák megtartására. Ezt itt csak "kabinet"-nek hívják. Így az
orosztermet ti is hívhattátok volna simán kabinetnek.
Ez azonban más probléma: én magam szinte sosem mondom ki azt a szót, hogy
"férfi". Helyette azt használom, hogy "fazon", "krapek" stb. (Szerintem
ezzel más is így van.) A "férfi" szó távolságtartást sugall, nem illik bele
a mindennapok személyességgel, viszonyulással, érzelmekkel átszőtt
nyelvéhez. De ettől a "férfi" még nem lesz sznob, és ugyanígy nem lesz
sznob szerintem "idegen nyelvi kabinet" sem.
> Kozben eszembe jutott meg egy: PR. Ezt egyesek ugy ejtik: PI AR. Ez
> helytelen, helytelen, helytelen, helytelen...... PE: ER Magyarorszagon.
Itt engedd meg, hogy ne értsek egyet. Szavakat átveszünk kiejtésük
alapján -- pl. flört --, átveszünk írásképük alapján -- pl. klub --, sőt
még a kettő vegyülése is előfordul -- pl. fotel < fauteuil [fotőj] --; nem
is szólva persze az idegen íráskép meghagyásáról -- pl. shareware. Miért
ne lehetne ilyen változatosság a betűszavak esetén is?
Az, hogy eddig zömmel az íráskép alapján vettük át eddig őket, nyelvileg
nem meghatározó érv, hiszen egyrészt a nyelvszokás változhat, másrészt a
betűszavak alig pár évtizedes képződmények a nyelvünkben, éppen most
keresik a helyüket. Sőt, ez a betűszó már éppen most készül megtenni a "TV"
> "tévé" lépést is, hiszen már van "píár" írásmódja.
A "píár" használata -- bárhogy van is kiejtve, ill. leírva -- lehet
sznob[nak tekintett], de ugyanakkor megfontolandó, hogy ez egy olyan dolog,
aminek nincs magyar neve, és szerintem, nem is várható, hogy lesz. És,
mint tudjuk, jó bornak is kell píár a mai világban, másként nem adható el,
és ha nem adható el, akkor nem jelent munkahelyet. A píár tehát -- ha
megvetjük is -- alapvető, mindent átszövő dolog. [Bocs a
filozofálgatásért.]
|
+ - | Re[2]: Tanitott vagy sem? (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Kedves Anna!
hix.nyelv #582, >:
> porrá zúz: "összetör" = "széttör"
Az "össze-" igekötő jelentése többek közt 'kisebbre' (pl. összemegy). Ha
valamit összetörünk, akkor azt kisebb darabokra törjük. Innen jő a
jelentésváltozás.
Amúgy szerintem az "össze-" és a "szét-" nem feltétlenül ellentétes
igekötők, hiszen a "összemegy"-nek nem ellentéte a "szétmegy". Az
ellentétes értelmük vsz. csak a jelentésspektrumuk egy kis részére
vonatkozik.
Sőt, még akkor sem feltétlenül ellentétesek. Ugyanis, ha valaki az
autóbval az úton megy, akkor ez egy normális állapot. Az ezzel szembeni
abnormális eset az, amikor letér az útról. Ennek azonban két válfaja lehet:
jobbra vagy balra tér le. Ez egymással ugyan ellentétes mozgás, de közösen
alkotnak egy negatív motívumot a pozitív egyenes vonalú mozgással szemben.
Ugyanez igaz a centrifugális "szét-"-re és a centripetális "össz-"-re:
mindegy, hogy a megsemmisült tárgy darabjai szanaszét estek, vagy egy
kupacba halmozódtak fel, tárgyi létének így is, úgy is vége.
> értéktelen segítség: "Sokra megyek vele!" = "Nem megyek sokra vele!"
Ebből a párból az elsőt "antifrázis"-nak hívják. Ez a klasszikus retorika
egyik eljárása, az ironizálás egy fajtája, amikor hangsúlyozottan az
ellenkezőjét mondjuk, mint amit állítunk. Itt a hangsúlyozottan szó szerint
értendő, mivel ehhez általában speciális hangsúly is járul, amellyel
jelezhető, hogy 'éppen fordítva gondoljuk'. Írásban azt a hangsúlyt igen
gyakran az idézőjel jelzi, sőt újabban szokásba jött egy gesztussal jobb
ill. bal kezünk két-két újját vibráltatva az idézőjelet kitenni.
Ide tartozó eset, hogy a homofób szálban én egy helyen írtam a "szép új
világ"-ról (idézőjel nélkül), melyet egy -- e témában csak magánban
megszólaló -- listatársunk szó szerint vett, holott én antifrazeáltam
Aldous Huxley könyvcímére alapozva.
> sok: "számos" = "számtalan"
A matametikusok ismernek megszámlálható és megszámlálhatatlan végtelent
[az illetők az esetleges a terminológiai ponttatlanságomba ne kössenek bele
:)]. (Az elsőre példa a természetes számok halmaza, a másodikra a valós
számoké.)
Ennek a koncepciónak az előképe a fenti szópár: a "számos" sok, de meg
tudjuk számolni; a "számtalan" több, már olyan sok, hogy nem is tudjuk
megszámolni.
|
|