Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX AZSIA 303
Copyright (C) HIX
1998-10-05
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelőssége)
Megrendelés Lemondás
1 Mooncake (mind)  18 sor     (cikkei)
2 Japan-magyar nyelvi rokonsag (mind)  201 sor     (cikkei)
3 ping-fa (mind)  43 sor     (cikkei)

+ - Mooncake (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Hey!!! Az ascii grafika nagyon cool volt! Koszonom a biztatast, azok a
magyarok, akik mar regota nyuzzak Kinat, hasonloan latjak a helyzetet.
Nebulus, te is megcsipted a dolog matematikai hatteret, valoban
valoszinusegszamitasbol (is) gyengelkednek azsiai barataink.

De ezt csak igy magunk kozott, sugva, mert ok ezt nem szeretik hallani, a
rosszat mindig szepen a szonyeg ala seperni, hatha attol megoldodik a dolog
magatol, az itt a modi :-))

Ma megint egy jo napot zartunk. Zoli, aki HK-bol jott ide meglatogatni, es
ot napig volt a vendegem, holnap reggel hazautazik, nekem pedig folytatodik
a munka.

Udv,

Benoe :-)
	My homepage URL (if your client supports html, just click):
	http://www.fortunecity.com/skyscraper/straylight/155/index.html
+ - Japan-magyar nyelvi rokonsag (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Japan magyar nyelvrokonsagrol

Motivavio: Eddigi eletem soran mindig megszenvedtem a 
nyelvtanulassal (nemet, orosz angol). Nyelv oran itt Japanban volt 
eloszor sikerelmenyem, igy talan termeszetes, hogy a japan nyelv 
kulonosen kedves lett szamomra. Aztan meg 1994-ben a Tokioi Magyar 
Nagykovetsegen meghallgattam Matsumoto professzor egy eloadasat es 
elhittem, hogy az allitasai megalapozottak, hiszen valami modon 
egybevagtak a sajat tapasztalataimmal. Igy lettem a japan-magyar 
nyelvi rokonsag lelkes hive (termeszetesen nem szakertoje), 
leginkabb csak ugy vasarnap delutanonkent meg neha a TIPP olvasasa 
kozben. Az 'UGY' erdekeben annyit tettem, hogy a HIX-en talalhato 
erdekesebb irasokat (pl. a VITAn az ostorteneti eloadasokrol szolo 
beszamolokat) elkuldtem az emlitett professzor felesegenek, aki 
amugy magyar. (Mivel ez a VITA mar regen volt, es tan sokan nem 
olvastak, igy a 94-es gyujtemenyemet barkinek szivesen elkuldom es 
szivesen fogadom, ha esetleg 95 utani hasonlo irasokat elkuldene 
nekem valaki, mert ido hianyaban lemondtam minden HIX ujsagot.) 
Tisztaban vagyok azzal, hogy a kovetkezo iras szakmai szempontbol 
szamos helyen tamadhato, de en nem vagyok nyelvesz, ezert ez az 
iras nem egy komoly nyelveszeti dolgozat. Egyszeruen az AZSIA 
olvasoinak szeretnek nehany konnyed perceket szerezni. 

Ennyi bevezeto utan megprobalom osszefogalni azt, amit lassan 5 
evvel ez elott hallottam (es amirol egyszer mar kicsit rovidebben 
a TIPP-en is beszamoltam). A magyar, a koreai, a japan es az 
ostorok (nem az a torok, amit a 150 eves vendegseg alatt 
hasznaltak) nyelvek komoly nyelvtani hasonlosagot mutatnak. Es 
valoszinusithetoen Azsia tavolabbi teruletein egymas kozeleben 
elhettunk, mielott az uj hazankba vandoroltunk, de mas-mas okokbol 
egyik orszagban sem sokat fogalkoznak ezzel. A torokok az iszlam 
elotti idot nem igazan kutathatjak, es valamiert nalunk is 
politikai kerdest csinaltak az ostortenetunkbol. A koreai - japan 
viszonyhoz kepest a magyar-roman kapcsolat egesz baratinak 
mondhato, igy talan a kozos eredet egyik oldalon sem sem villanyoz 
fel senkit, leglabb nekik velunk nincs bajuk, es ezert pl. 
Koreaban azt tanitjak az iskolaban, hogy a koreai es a magyar 
nyelv rokon. Az azsiai eredetunkre tobb elem utal a nyelvunkben: a 
legfontosabb, hogy orizzuk az azsiai csaladi hierarchia nyomait es 
kulon szavunk van az idosebb es fiatalabb testverek megnevezesere, 
ide sorolhato a nev sorrend (elso a csaladnev), a level cimzes, a 
datum sorrendje, ezek ugyan kesobb alakultak ki a nyelvben, de 
valoszinu az azsiai gondolkozasmod kisugarzasa, hogy sok mindent a 
kornyezetunkkel ellentetben Azsiaban szokasos modon csinalunk. A 
magyar-sumer allitolagos rokonsagrol is szo esett, miszerint a 
hozzank betelepulo jaszok tenyleg sumer eredetuek es termeszetesen 
ok magukkal hoztak a nyelvuket, ami egy esszeru magyarazata a 
sumer behatasra, de hasonlo tortenelmi magyarazat meg nincs a 
magyar-japan nyelvi hasonlosagokra.
Megjegyzem, hogy a koztudott nepzenei hasonlosagon tul, egyszer 
egy japan ismerosomet az erdelyi kopjafak, a szekely kapuk es a 
nepmuveszeti diszito motivumok dobbetettek meg, mert nagyon 
azsiainak talalta. Megint az ugrik be, hogy japanul a szekaly vilagot 
jelent, amit most en szandekosan irtam ly-nal, a japul szekai-t kene irnom, 
de sokszor ly-nak ejtik a japanok az i-t olyan kettos szotagokban, mint
kai, rai (harkaly, kalyha, siraly, kiraly), hei (hely, kehely), oi (olyan, moso
ly) 
fogalmam sincs, hogy van-e tenyleges osszefugges,
de en ezt akkor is erdekesnek talalom.

Matsumoto professzor szerint az oshazankat olyan videken kell 
keresnunk, ahol ket evszak volt. A negy evszak elnevezese csak 
kesobb kerulhetett nyelvunkbe, amit a kovetkezo bizonyit: 
Telen-nyaron osszel-tavasszal

O nagyon sok peldat felhozott, de mar elfelejtettem. Allitasa 
szerint kb. annyi bizonyiteka van a magyar-japan nyelv 
rokonsagara, mint a finnugor kapcsolatra. Az alabbi szavak egy 
resze mongolban is hasonloan hangzanak, es ez teszi hihetobbe az 
azsiai korbe tartozasunkat. Matsumoto professzor eredetileg a 
mongol nyelvvel foglakozott es azon keresztul jutott el a 
magyarhoz. Van szamos olyan szo, ahol a kozos eredet meg nem 
bizonyitott, de feltuno a hasonlosag. (atiras a magyar kiejtes 
szerint es nem a hivatalos Romai <roma: latin ji:betu> irasmoddal. 
A K-val jelolt szavak kinai eredetuek mindket nyelvben):  

hattyu-hakcso (K)
jo-joi
sarga-siroi (a siroj ma feheret jelent, de eredetileg a selyem 
szinet jelolte, amit mi inkabb sarganak, a japanok inkabb fehernek 
latnak)
viz-mizu
ov-obi 

Az isten es a tenger szoban a ten az eget jelentheti (K, de 
mongolba is atoroklodott, kulonben mongolban tenguru a hegyet 
jelenti, ami a tengerhez hasonloan az istenek lakhelye lehet). 

A hosszu o elotag nagyot, illetve a tiszteletet jelenti mind a 
kinaiban, mind a japanban. Japanul a szeszt szakenak hivjak, de ha 
meg akarod tisztelni a jo bort, akkor oszake. De valami hasonlo 
van a magyarban is:
Omama, opapa, ohaza, obor.

hon(haza) kinai eredetu, japanul "Japan"-Nihon, illetve Nippon 
szoszerinti forditasban Naphon, a "hon"-nak sok jelentese van, 
jelenthet igaz-valosagost. Csak a jatek kedveert emlitem meg, hogy 
ezek olyan jelentesek, amit barmelyik nep szivesen allit magarol, 
igy akar a hunok is.

egy-icsi (bizonyithatoan kinai eredetu szo mindket nyelvben)
    ityi lehetett az eredeti
    nig omongolul
    neg mongolul
to'-tiz
kilenc-kokonoc
has -hara
hargszik-haratacu (szoszerint felall a has)
eszik- esza (eledel)
ad- og(mongol)- ag(eru)japanul
so'-sio
ne'ni-nene 
occs-ototocsan (talan igy tul hosszu volt)
bacsi-obacsan (ez ugyan idosebb holgyet jelent, de ilyen 
jelentesbeli atalakulas elofordulhat)
Kulonben a csan egy kedveskedo megszolitas
kobak-koobe, vagyis fej.
furdo-furo
gurul- guru-guru
te-kez /de a kanji-ja egy tenyert abrazol/ 
kard-katana(a kard es katona nem all tavol egymastol)
kurva- kuruwa olyan fogado, ahol voltak kurvak is.
mind-mina
siraly-siroi (feher, mint a siraly)
komoly-omoi  (ez utobbi nehezet jelent, de a komoly dolgok 
nehezek)
kalyha-kai...(nem emlekszem pontosan a vegere, de van ilyen kezi 
melegito eszkozuk)  
kazan- ez japanul tuzhanyot jelent
karasz-karaszu (nalunk hal japanoknal madar, talan lehet 
valamilyen kapcsolat) 
hely-hei (japanul kerites, ami egy "hely"-et fog korul

Nem nagyon ertek hozza, de a nyelvtani hasonlosagot, meg a 
legfanatikusabb finn-ugoraszok sem merik tagadni. Szemben a finn 
nyelvel sem a magyar sem a japan nem hangsulyozo (intonalo) nyelv.
Allitolag kulonleges dolognak szamit, hogy a piros es voros 
szavunk tukor fordithato.
Az igeidok szerkezete is hasonlo, a mult ido jele japanban ta vagy 
tta, bizonyos felszolito modban j-re vegzodnek az igek. A magyar 
fulnek mas tekintetben is termeszetesenek hat a japan igeragozas, 
ezert konnyu megtanulni. Megint nem tudom a pontos kifejezest, de 
a japan es a magyar is nevutot hasznal a hely meghatarozasara /viz 
alatt es viz felett/. A targy ragot is a szo vegere teszik. 
Kulonben en akkor kezdtem igazan elvezni, amikor rajottem, hogy az 
angol magyarazatokat le kell forditanom magyarra es ugy minden 
bonyolult szabaly hirtelen termesztesse valt. A nyelvtanfolyamon 
orakon at magyaraztak a "mo" es "mada" japan szavak hasznalatat, 
rajtam kivul senki sem tudta a sajat nyelvere leforditani magyarul 
"mar" es "meg". (Emlekszem, hogy angolban nekem is problemat 
okozott ennek a ket szonak a forditasa, pl. Meg nincs kesz, de ma 
meg odaadom. Mar elment es ma mar nem jon vissza). Meg a szamlalo 
szavakat szoktak felemlegetni, a japanok a megszamlalt dolog 
alakjatol fuggoen kulonbozo szamlalo szavakat hasznalnak, es ennek 
allitoelag egy csokevenyes maradvanya a mi nyelvunkben is 
megtalalhato: egyszal fa, ket szal rozsa, harom szal gerenda.

A nyelv oran, a tanarnonk elmeselte, hogy most jelent meg egy 
konyve, ami nem hozta meg a vart anyagi sikert, majd nevetve 
hozzatette, hogy "elore ivott a medve borere".A csodalkozo 
tekinteteket latva megkerdezte, hogy ertjuk-e ezt a kozmondast, a 
csoportbol csak en jelentkeztem, ekkor a homlokara csapott hisz 
hallott rola, hogy tobb kozmondas szoszerint azonos magyarul es 
japanul, aztan elmeselt egy regi japan peldabeszedet, ahol a 
vadasz elore ivott a medve borere, de sajnos az ora folyatatodott 
es nem targyatuk ki a temat. A pontossag kedveert megemlitem, hogy 
a japan verzioban a premeert vadaszott mosomedve szerepel, ami 
amugy egy kutyafaj, de lehet, hogy nem csak nyelveszet, hanem 
biologiai tevtanokat is terjesztek.

Nehany szo, ahol egy kicsit tavoli az asszociacio, de jateknak 
erdekes
buta  - diszno
baka  - hulye
kirai /kiraly - uta'l 
uszo - hazug
sibaraku-jelntese: hosszabb ideig, de nekem a silbakol jut errol 
eszembe
kita - kelet, kikelet 
kusza - fu, ami alatalaban kusza
jeg-kori(nem tudom, hogy a korcsolya szo honnan szarmazik, de 
nagyon japanosan hangzik)
kimi - kend
csibi- kicsi
kicsi - sok jelentese van, tobbek kozott jo szerencse.
ko"-isi /isa a Halotti beszedben esetleg megiscsak kovet jelent/
Hajasi - erdo ahol k.b. annyi fa van, amennyi hajszal a fejunkon.
Taroda(japan nev)-Tarodi, Torda 
Akira-Attila
taira - sik videk vagyis taj
sima-sziget (ami akar sima is lehet), masik jelentese csik, vagyis 
sima vonal
szaguru-keres, ugymint kiszagol
tebukuro-tenyerburkolo, vagyis kesztyu

Erzem, ez igy kezd nagyon komolytalanna valni, de ha valkit a tema 
komolyabban erdekel, akkor ne hozzam, hanem egy szakemberhez 
forduljon. Kivancsi vagyok, hogy vannak-e nyelveszek a vonalban.

Udvozlettel,
		Korondi Peter
+ - ping-fa (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

7. A hadsereg harca

Szun-ce mondotta:
...
A hadsereg harcaban az a nagyon nehez, hogy a keruloutat
egyenes utta kell valtoztatni, s a szerencsetlenseget elonnye
kell valtoztatni. Igy keruloutra az szanja ra magat, aki elonyok
felre akarja vezetni az ellenseget. es ha kesobb indult ugyan
az ellensegnel, megis elobb erkezik celjahoz, akkor meger-
tette, mi a kerulout es egyenes ut taktikaja.
...
Ha meg a konnyen mozgo csapatok bevetesevel kuzdunk az
elonyokert, akkor lemaradnak a szallitoszekerek.
Igy, ha vedofegyvereinket levetve  rohanunk elore,...hiaba 
sietnek elore az erosek, a kimerultek hatramaradnak es a 
seregnek csupan tizede erkezik celhoz.
...
Tehat a hadsereg, ha nincsenek szallitoszekerei, elpusztul;
ha nincs elelme, elpusztul; ha nincs keszlete, elpusztul.
Ezert a hadseregnek csalas segitsegevel kell megallnia
helyet,
...
Egyszer legyen gyors, akar a szelroham, maskor azonban
nyugodt, akar az erdo; egyszer ugy torjon elore es ugy 
pusztitson, akar a tuzvesz, maskor legyen mozdulatlan, akar
a hegy;
...
Megfontolt legyen minden mozdulatunk.
...
"A beszedet nem hallhatja meg mindenki, ezert vezettek be a
bronzdobokat; a jeladast nem lathatja meg mindenki, ezert
vezettek be a jelzozaszlokat."
A bronzdobok es jelzozaszlok tehat arra valok, hogy veluk
egyesiteni tudjuk embereink fulet es szemet; ha minden
emberunket egyetlen celra tudjuk osszpontositani, akkor nem
fordulhat elo, hogy csak a gyavak vonulnak vissza. Ez a
sokasag vezetesenek torvenye.

Legkozelebb meg foglalkozunk kicsit ezzel a resszel.

Tisztelettel

Csussz

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS