A Tanu cimu filmet angol felirattal IS konnyen es aranylag oilcson meg lehet
kapni. Angol cime The Witness, rendezoje persze Peter (nem Bela) Bacso (itt
esetlega Bela Balazs ugrott be, akinek a Valahol Europaban cimu filmje a
filmezes egyik vilag-remeke. A csikagoi Facets valamint a kailforniai
European Videos nevu ceg (ami tulajdonkeppen csak magyar filmekkel
foglalkozik) arulja mindkettot, kibirhato aron. Cimuk epp' nincs elottem,
de ha ez valakit erdekel, hamarosan kozlom. Egyebkent ne varjunk tul sokat : a
forditas csapnivalo, a poenok ritkan jonnek be. Sokkal jobb a Te rongyos
elet (Oh Bloody Life). Kaphato ugyanott.
Oops, I forgot that this is HUNGARY:
The film A tanu is easily and relatively cheaply obtainable. Its English
title is The Witness, and of course it was directed by Peter (not Bela
Bacso). Soemone must have been thinking of Bela Balazs, whose 1946-47
Valahol Europaban (Somewhere in Europe) would be a world classic -- if it
were available with sub-titles. The firms FACETS (Chicago) and European
Videos (somewhere in CA) handle The Witness. Their address is not in front
of me, but if there is an interest for this, I will soon display it. BTW,
don't expect much: The
translation is weak, the jokes seldom make sense. A much better piece is Te
rongyos elet (Oh Bloody Life). Available as above.
Udv/Greetings
Andra's Boros-Kazai
|
Dear Everyone,
This is just a short note to say a big
tttttttttt hh h aa nn n kk k
tttttttttt hh h aa a nnn n kk k
tt hhhhhhhh aa aa nn n n kkk
tt hh h aaaaaaaa nn n n kk k
tt hh h aa aa nn n n kk k
tt hh h aa aa nn nn kk k
y y oooo uu u
y y oo o uu u
y y oo o uu u
y oo o uu u
y oo o uu u
y oooo uuuuu
to all of those who completed my questionnaire and thus contributed to
my linguistic research.
Special thanks to Laszlo Horvath, he knows why.
Judit Fold
|